16日 7月 2014 高電社、防災スピーカーを自動翻訳し再生 英中韓に 翻訳ソフト・サービスの高電社(大阪市、岩城陽子社長)は防災スピーカーなどの日本語音声を外国語に自動翻訳するソフトの販売を始めた。韓国語と中国語、英語に翻訳し、音声で再生する。訪日外国人が増え、自然災害や事件の発生時に外国語サービスが求められていることに対応する。 文章の翻訳機能と翻訳を音声に変換する機能を備える。翻訳機能を使い、緊急地震速報を外国語に変換して電光掲示板で流すこともできる。 日本経済新聞より tagPlaceholderカテゴリ: 2014年07月